Para mucha gente, los verbos ‘speak’ y ‘talk’ en inglés son iguales, o piensan que la diferencia es que se utiliza ‘speak’ cuando se hace referencia a los idiomas, pero en realidad, hay muchas más diferencias, muy importantes, y a su vez, bastantes desconocidas.
Como siempre, en Touch English estamos encantados de explicar en detalle cómo se deben utilizar estos dos verbos sin mencionar las palabras “estilo formal o informal”.
Vamos a ver unos ejemplos acompañados de unas explicaciones muy claras:
-I want to speak to you.
-I want to talk to you.
Con el verbo ‘speak’, una persona habla y la otra escucha pero sin decir nada. Por ejemplo una charla del jefe o cuando tu pareja quiere hablar contigo. Sin embargo, con el verbo ‘talk’, las DOS personas conversan o comparten una conversación. Y de nuevo, da igual si es con alguien de la familia o alguien en el trabajo. El verbo “talk” significa que hay dos personas interactuando en la conversación.
Vamos a ver otros usos de ambos verbos:
-You speak so quickly.
Se utiliza ‘speak’ cuando nos referimos a la rapidez o la lentitud (velocidad).
-You don’t stop talking.
Se utiliza ‘talk’ cuando se refiere a hablar mucho o poco (cantidad).
Antes de seguir con el artículo, ¿has pensado en preparate para el B2, C1 o incluso el C2? Puedes practicar el listening, el reading y la pronunciación con nuestros Podcasts en inglés. Si quieres ampliar tu vocabulario con los phrasal verbs, las expresiones, los conectores y los idioms, nuestro Podcast es imprescindible para todos los estudiantes de inglés. Lo puedes probar gratuitamente durante un mes: https://www.touchenglish.es/blog-membership/
Próximamente veremos en este blog estos mismos verbos pero acompañados de preposiciones (to, with, of about, over…) y veremos sus distintos significados.
Confía en Touch English para recibir las explicaciones que necesitas para dominar el inglés en todos los sentidos.
Our new Podcast in English is here:
Muy bien explicado. Lo he anotado todo. Thank you very much. 🙂
Hola. Buenos días.
De nada! Nos alegramos de que te guste.
Saludos 🙂
Ole. No sabía esa diferencia. Muchas gracias Touch English.
Hola!
De nada!
Saludos 🙂
Pues yo usaba los dos indistintamente, me daba igual. Ahora ya lo he aprendido. Thanks!
De nada!
Saludos 🙂