La importancia de los adverbios “aquí y allí” en inglés

image001

Las cosas pequeñas suelen ser las de mayor importancia. Con este “grammar tip” de Touch English, vamos a ver algo que tiene mucha importancia a la hora de hablar en inglés.
Cuando queremos decir dónde estamos o preguntar por alguien, en castellano no se suele decir “aquí o allí”. Cuando hablamos por teléfono con alguien, siempre se pregunta así:

A. Hola, ¿está Yolanda?
B. No. No está….

Si lo traducimos al inglés, nos encontramos con un gran problema ya que se dice así:

A. Hello, is Yolanda THERE?
B. No, she is not HERE.

Para evitar problemas cuando hablamos en inglés, siempre es aconsejable usar los adverbios “here and there” con el verbo “to be” cuando hablamos sobre dónde estamos en general, tanto en persona como por teléfono. Podemos practicar lo que hemos aprendido en este artículo con los profesores de Touch English en Skype ya que las clases online son una parte más de nuestro método :) ¿Nos vemos en clase?

Touch English está aquí esperándote :)

2 thoughts on “La importancia de los adverbios “aquí y allí” en inglés

  1. Excelente el ejemplo.Cuando trabsjo los dialogos con los estudiantes,es importante aclarar la regla de usar el verbo to be y los pronombres.Thanks so much this infomation,.I think is usual it when we usr also the Aux will you can say, fir instace,Ill be there or here in a minute.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>