¿Sabes cómo se dice “ser o estar guapa/guapo” en inglés? 


Captura de pantalla 2019-10-11 a las 7.33.31

En este artículo, os vamos a explicar cómo se dice ser o estar guapa/guapa en inglés, y, además, veremos algunos aspectos relacionados con la cultura, también sobre el mismo tema.

Antes de nada, debemos saber que, en inglés, hay que tener mucho cuidado con los verbos (to be y to look), pero sobre todo, con los adjetivos, ya que son distintos para mujeres y hombres.

Una de las dificultades más habituales es usar correctamente el verbo “estar” que, aunque en inglés suele ser “to be”, en este caso, es “to look”. Vamos a ver unos ejemplos:

-She looks beautiful today. (estar guapa/aspecto)
-You
look so elegant and classy in that dress. (estar guapa/ropa)

Conviene saber que, si se habla de algo temporal, se debe decir “to look”. Además de eso, tened en cuenta que se suelen utilizar adjetivos como “elegant “ o “beautiful” para las mujeres.

¿Qué pasa si queremos hablar de algo que sea de verdad o un atributo? En estos casos, debemos utilizar el verbo “to be”.

-She is stunning. (ser guapísima)
-My sisters are lovely. (ser muy maja o ser un encanto)

Vemos con claridad que dominar los dos verbos es clave. Ahora, vamos a hablar de los hombres:

-He looked so smart for his job interview. (estar guapo/ropa)
-Make sure you look dapper for George’s wedding. (estar guapo/ropa)

Los adjetivos: “dapper” y “smart” son adjetivos que solo se usan para los hombres.

Si queremos hablar de algo que sea de verdad o un atributo, debemos utilizar el verbo “to be”.

-Everyone says he is good-looking. (ser guapo/bonita cara)
-Do you prefer men to be handsome or attractive? (ser guapo/bonita cara)

La cultura inglesa:

En Inglaterra, cuando la gente habla de alguien que es guapo o guapa de cara, hay dos adjetivos principales que aparecen en la casi totalidad de las descripciones: “nice” y “lovely”.

Yo soy inglés y cuando hablo con los sobrinos sobre sus “preferidos/favoritos??” en el trabajo o en el colegio, siempre usan estos dos adjetivos. Si pensamos en adjetivos como: maja, guapo, bonita, encanto, agradable, amable, atractiva, linda, simpático; ya sabemos que todos ellos en inglés puede ser “lovely” o nice”.

No podemos terminar este artículo sin explicaros como se dice: estar buena o bueno en inglés. Así, habremos abarcado todas las posibilidades. Vamos a verlo:

-My neighbour is so hot. I must find out if she is single or not. (un buen cuerpo)
-Many women say that Bad Pitt is fit even though he is 50 something now. (se conserva muy bien)

Ya sabemos entonces que en inglés, se dice estar buena o bueno con:
“to be” + los adjetivos “fit” o “hot”.

Esperamos que hayas aprendido cosas nuevas en el articulo de hoy. Además de eso, si eres estudiante o estás en el paro en España o Sudamérica, no dejes leer las siguientes líneas:

Si eres estudiante o estás en el paro en España o Sudamérica, ya puedes estudiar inglés con nosotros (sin el seguimiento de los profesores) de forma gratuita. Para matricularse, pincha en el siguiente enlace: http://aulavirtual.touchenglish.es

Nos vemos la semana que viene, aquí en Touch English.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>