¿Sabes decir “hemos quedado” en inglés sin equivocarte?

image001

Cuando queremos decir “quedar” en inglés, todo el mundo sabe que en inglés se utiliza “to meet”. Sin embargo, si queremos decir “haber quedado” con referencia al futuro, hay que tener cuidado. Vamos a ver como se dice en inglés.

“Haber quedado” puede tener dos significados en inglés, el primero tiene referencia solo al pasado y debemos utilizar “to have met” .
Si queremos hablar de que ya hemos quedado pero con referencia al futuro, entonces tendremos que usar “to arrange to meet”.
Vamos a ver unos ejemplos:

-We have met for a coffee. (en el pasado)
-We have arranged to meet for a coffee. (en el futuro)

Are you arranging to meet Touch English in the future? :)

Podemos practicar lo que hemos aprendido en este artículo con los profesores de Touch English en Skype ya que las clases online son una parte más de nuestro método :) ¿Nos vemos en clase?

18 thoughts on “¿Sabes decir “hemos quedado” en inglés sin equivocarte?

    • Ahora ya puedes decir en voz alta, Susana, que lo dominas perfectamente. Además en tus deberes del módulo (lección) pudimos comprobar que es así. Recibe un saludo.

  1. Hola Touch English. Me encantaría hablar con vosotros en una clase de inglés de verdad. Por fin profesores de inglés como dios manda en España….Saludos desde Zaragoza :)

    • Christopher Duggan

      Hola, Luis.

      Gracias por tu comentario.

      Hemos querido enseñar la diferencia entre “haber quedado” en el pasado “to have met” y “haber quedado” en el futuro “to have arranged to meet”. Ya sabe todo el mundo que se suele decir “we are meeting” o “we are going to meet” con referencia al futuro pero es importante entender más formas, claro.

      Saludos!

    • Christopher Duggan

      Hola, Cris.

      Gracias por tu comentario.

      Hemos querido enseñar la diferencia entre “haber quedado” en el pasado “to have met” y “haber quedado” en el futuro “to have arranged to meet”. Ya sabe todo el mundo que se suele decir “we are meeting” o “we are going to meet” con referencia al futuro pero es importante entender más formas, claro

      Saludos!

  2. yo para el futuro siempre utilizo, im meeting…. ejemplo, im meeting Ana for a coffe at 3 oclock. y nunca lo he oido para el futuro como lo presentan aqui.

    • Christopher Duggan

      Hola, Aida.

      Gracias por tu comentario.

      Hemos querido enseñar la diferencia entre “haber quedado” en el pasado “to have met” y “haber quedado” en el futuro “to have arranged to meet”. Ya sabe todo el mundo que se suele decir “we are meeting” o “we are going to meet” con referencia al futuro pero es importante entender más formas, claro

      Saludos!

  3. Hola! Eso de “have arranged to meet” me suena un poco raro. ¿Por qué no usar “we are meeting” o “we will meet”, ambas opciones se pueden usar para el futuro. Gracias

    • Christopher Duggan

      Hola, Carlos.

      Gracias por tus comentarios.

      Haber quedado en inglés es “to have met” que está relacionado con el pasado mientras que “to have arranged to meet” está relacionado con el futuro. “We are meeting” no es “haber quedado” sino “vamos a quedar”. Los significados son iguales pero la gramática no lo es. Esperamos que ya te quede claro.

      Saludos!

    • Es tan normal en Ingles para decir: I have arranged to meet Maria on Tuesday. Mas normal: I’ve arranged to meet joe on Wednesday.
      I’m meeting Joe in Wednesday. ESO tambien Es normal normal y in peuqeno diferente. Los dos son bien.

      • Christopher Duggan

        Hola, Lesley.

        En primer lugar, no hay ningún tipo de diferencia entre “I have arranged” y “I’ve arranged” que el ultimo es la contracción pero es lo mismo.

        Lo que hemos querido enseñar con este artículo es que “to have met” es el pasado mientras que “to have arranged to meet” está relacionado con el futuro. Ademas de esto, has puesto un ejemplo con “I am going to meet” y estamos seguros que no hay ningún tipo de confusión con este ejemplo. :)

        Verás que la preposición del tiempo en inglés que se pone con los días es “on” y no “in” como has puesto arriba con “in Wednesday”.

        Saludos!

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>