La importancia de los adverbios “aquí y allí” en inglés

Las cosas pequeñas suelen ser las de mayor importancia. Con este “grammar tip” de Touch English, vamos a ver algo que tiene mucha importancia a la hora de hablar en inglés.
Cuando queremos decir dónde estamos o preguntar por alguien, en castellano no se suele decir “aquí o allí”. Cuando hablamos por teléfono con alguien, siempre se pregunta así:

A. Hola, ¿está Yolanda?
B. No. No está….

Si lo traducimos al inglés, nos encontramos con un gran problema ya que se dice así:

A. Hello, is Yolanda THERE?
B. No, she is not HERE.

Para evitar problemas cuando hablamos en inglés, siempre es aconsejable usar los adverbios “here and there” con el verbo “to be” cuando hablamos sobre dónde estamos en general, tanto en persona como por teléfono.

Our new Podcast in English is here:

Blog Membership

 

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *