¿Sabes cómo utilizar los verbos “enjoy” y “buy” en inglés sin equivocarte?

Son dos ejemplos de cómo a pesar de profundizar bastante a la hora de hablar inglés, es muy fácil “meter la pata” con algo súper sencillo. Es imposible tenerlo todo cubierto a la hora de estudiar en inglés y un claro ejemplo es que con estos dos verbos es facilísimo cometer fallos.

El problema viene de que en castellano, no es obligatorio poner un objeto directo con estos dos verbos:

– Estamos disfrutando.
– Vamos a comprar esta tarde.

Sin embargo, si utilizáramos en inglés de esta manera los dos verbos, nos daría problemas ya que rigen un objeto directo en oraciones afirmativas, negativas e interrogativas (Yes/No questions):

– We aren’t enjoying THE PARTY very much.
– We are going to buy STEAK from the butcher’s this afternoon
– Is she buying THE SKIRT now?

Con ejemplos como éstos, no olvidaremos que cuando utilizamos estos dos verbos hay que usar un objeto directo obligatoriamente.
Sin embargo, al utilizar una frase interrogativa con el pronombre interrogativo “what”, veremos que no es necesario:
-What are you going to buy today?

Latest news: 
Soon, we will be launching our Blog Membership. This will include our new Podcast which will cover all the different aspects of each article in detail, which will help you practice your listening skills, and furthermore, you can listen to the blog post itself in audio form so that you can really improve your English pronunciation, among other things. As well as that, there will be even more weekly articles and posts which will really help you improve your English vocabulary. All posts and articles will be in English and Spanish, but the Podcast is in English. One of our native and qualified English teachers will do the Podcast.

We have also added 2 Preposition courses to our Blog Membership package. For many students, trying to use prepositions of place or time correctly is a complete nightmare. So much so that, in end, everyone ends up saying «in» for everything! This is because, as usual, hardly anyone knows what they are really saying. Well, it is time to stop guessing and, instead of crossing your fingers when you use prepositions in English, you can finally begin to understand how to use them and feel confident at the same time. Can you imagine that? Remember, your objective is to understand what you are saying. Once this happens, the feeling of looking or feeling ridiculous when you speak English will be a thing of the past.

Also, you will receive information and clear explanations about Phrasal Verbs from our Phrasal Verb club with our very own method, and if that is not enough, we will also include idioms or expressions, with of course, all the usual explanations and advice so that you will use what you are learning with all the confidence in the world. You will hear all of this as well in our new Podcast which is exclusive to our Blog Membership.

Remember, when you speak English, your objective is not only to understand what you are saying but also to pronounce as many words as you can in a clear way. We want to be your English «bible», where every week, you are learning so much English with clear examples and explanations.

Finally, if the content of our Blog Membership wasn’t enough, we also give you the opportunity to solve all your ongoing problems with your English studies with our Problem Solving service. Our team of English experts are just dying to receive your queries, doubts and problems, so just leave us a message in our platform and we will get back to you ASAP.

Bye for now!

12 thoughts on “¿Sabes cómo utilizar los verbos “enjoy” y “buy” en inglés sin equivocarte?

    • Hola, David.

      Con los verbos transitivos, se tiene que poner un objeto, y con el verbo «suggest» también que es un verbo transitivo. Hay que poner el objecto porque el significado de un verbo transitivo está incompleto sin un objeto directo.

      Se puede ver muchas listas de los verbos así en la red.

      Saludos!

    • Hola, Pilar.

      Gracias por tu comentario. Siempre hay «trampas» y nosotros en Touch English nos gusta enseñaros como evitar todas.

      Saludos!

  1. Os agradeceria seguir las indicaciones más básicas de este indispensable idioma.
    atentamente.
    carma
    tengo un nivel super básico, pero me cuesta construir más de dos oraciones,, y los tiempo es otra cosa Además.

  2. Un tu comentario sobre el uso the «enjoy» se te ha olvidado mencionar el americanismo (cada vez mas extendido) de – ENJOY! – que se usa solo, sin complementos y sin especificar que es lo que hay que disfrutar, aunque generalmente queda claro por el contexto
    Ejemplo: te compras un cafe para llevar en Starbucks y al dartelo te dicen: enjoy!

    • Christopher Duggan

      Hola, Loli.

      En British English, se dice ENJOY YOURSELF en este caso, sin embargo, no hemos querido enseñar el imperativo en este artículo porque sabe todo el mundo que no hace falta poner objecto ninguno. Lo que hemos querido enseñar es que es Spanglish decir los dos verbos sin objecto en una frase de «active English».

      Saludos!

  3. No hay ningún problema si uno tiene un diccionario, sabe usarlo y lo usa. Es cuestión de mirar si un verbo es transitivo o intransitivo (muchas veces, ambas cosas).
    Y para mí la frase interrogativa «What are you going to buy today?» no presenta ninguna contradicción. Yo considero «What» como objeto directo…
    I am going to buy something today.
    You are going to buy what today?
    What are you going to buy today?

    • Christopher Duggan

      Hola, Javier.

      Nosotros en Touch English siempre queremos explicarlo todo en la forma más clara, y a la vez aclarar todos las dudas que hay. Si tuvieramos un euro por cada vez que hemos oido estos dos verbos sin sus objectos, seríamos ricos. La gente siempre piensa en castellano antes de usar los dos verbos en Inglés. No todo el mundo es capaz de entender lo que significan los verbos transitivos y intransitivos, ademas, tener a mano un diccionario tampoco. Por eso, lo dejamos todo muy claro y muy facil de entender.

      Gracias, Xavier.

      Saludos!

  4. Es importante entender estas pequeñas diferencias que hay entre los idiomas para así corregir los errores que hacen que se note que el texto no lo ha escrito un nativo. Aun así, aquí es un problema de traducción en los ejemplos mostrados. Ir a comprar sería «to go shopping», y disfrutar en este caso sería algo como «to have a good time».
    Gracias por ayudar con el inglés

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *